Translation Studies for Information Technologies (TS)

At a glance

Degree

Bachelor of Arts (B.A.)

Length of course

6 semesters

No. of places available

20

Start of course

Each winter semester

Cooperative degree programme

Hochschule Mannheim, Departments of Electrical Engineering and Computer Science
Heidelberg University
Institute for Translating and Interpreting
Two study locations: Mannheim and Heidelberg

Admission requirements

General or specialised higher education entrance qualification 
Uni HD

Language skills

German and English at a high level
Languages of instruction: German and English

How to apply

Heidelberg University, 
unlimited admission, online

Application deadline

Uni HD, enrolment deadline

Contact

Course-related advice:
Dean of Studies
Prof. Dr. Hübner
c.huebner@hs-mannheim.de

Application queries:
Heidelberg University
Student Service Portal

General queries about studying
Heidelberg University
studium@uni-heidelberg.de
+49 6221 54 54 54

For further information go to website of Department of Electrical Engineering
Translation for IT (TS)

Why study to be a technical translator?

Technical translator - why?
Today internationalisation and global networking are found in all areas of our lives - the economy, environment and politics as well as culture and leisure activities. Translations are gaining in importance.

Linguistic skill alone is not enough. In fact, it is crucial that translators understand technical contexts in technical texts, and also have the required specific terminology at their finger tips. This is why our students are trained in both areas - language and technology. 

Requirements/Professions/Career prospects

Technology and language
Applicants for the Translation Studies for Information Technologies degree programme should be interested in languages and culture, and also be enthusiastic about technology. Another requirement is German and English language skills at a high level.

Professional translators are in demand, particularly in the area of information technology. Experts with language skills who can write and translate technical texts are much sought-after. Our graduates find jobs in business, as well as in authorities and associations.

Course objectives, Skills through cooperation

This degree course teaches both technical and linguistic skills, and to meet these different demands is taught as a cooperative programme.  

Hochschule Mannheim,
Departments of Electrical Engineering and Computer Science
Hochschule Mannheim is responsible for teaching the computer science and automation technology parts. Students perform a large number of lab exercises parallel to lectures, thus enabling them to gain individual practical experience. These are important for ensuring a global understanding of technical issues.  

Heidelberg University,
Institute for Translating and Interpreting
The Institute for Translating and Interpreting is responsible for teaching linguistic and cultural skills. The initial focus is on introducing the methods and theories of translation studies; actual professional translation is taught at the next stage.

Lectures are taught at both campuses, half at each. Courses are taught in German; some of the courses at Heidelberg University are taught in English.

Course structure

See also Course structure

FOUNDATION COURSE - Length 4 semesters

1 + 2 semesters

 

HS Mannheim
Computer Science
Mathematics
Communication Technology

Uni Heidelberg
Translation Studies
Professional Translating
Cultural Studies

Orientation Examination

3 + 4 semesters

HS Mannheim
Computer Science
Internet Applications
Communication Technology                                 Computer Networks

Uni Heidelberg Professional Translating
European Law
EU offices/departments
Cultural Studies

Intermediate Examination

A D V A N C E D - S T U D I E S - Length 2 semesters

5 + 6 semesters

HS Mannheim
Law and Data Privacy
Communication Technology
Elective Module

Uni Heidelberg Professional Translating
Terminology
Software Localisation

Bachelor's Thesis and Thesis Defence

All the individual subjects can be found at: Standard study plan.

Regulations TSIT

Die Regularien und weitere Informationen zu diesem Studiengang finden Sie bei der Uni Heidelberg. Dort erfolgt die Bewerbung. (Links zur Uni Heidelberg)

TSIT an der  Universität Heidelberg (Inhalte, Aufbau, Formalia, Prüfungsordnung)

Bewerbung und Immatrikulation (Fristen, online Immatrikulation)

Vorlesungsbeginn an der PH in Heidelberg (Achtung: an der HS gelten andere Zeiten)