Language guide

Regardless of the programme you will be attending or the length of your stay, some command of the German language will be useful, especially off campus. Even very basic skills will be helpful.

The following words and phrases are intended for your first basic interactions in Germany. You can practise and repeat the expressions until you feel confident enough to apply them in real situations. You can also show them to your conversation partners if you cannot pronounce them yourself. The goal here is to ensure that you can communicate!

English vs. German

As you have probably already noticed, many English terms have found their way into the German language – not only in technological areas but also in everyday life, even if not always exactly with the same meaning as in English. For instance, homepage is currently used to refer to a whole website.

You will find service everywhere, and wellness offers are also very popular. You will meet German people who do mailen, googeln, joggen and jobben.

If your fellow students tell you about trampen (they mean hitchhike) or suggest to attend an Open Air or Public Viewing, just ask them what that is like!

People might be surprised that you do not understand some very common English words such as Handy (mobile, cell phone), Beamer (projector), Box (loudspeaker) or Smoking (tuxedo). You can add them to your German vocabulary and mark them as false friends.

Important: never sign a flatrate contract (or any other) before reading the small print very carefully. The benefits can differ considerably from your expectations!

General situations

Greetings - Grüße

Hello! - Hallo!

Good morning - Guten Morgen / Guten Tag

Good afternoon - Guten Tag

Good evening - Guten Abend

Bye - Tschüss

Goodbye - Auf Wiedersehen

 

First contact - Kontaktaufnahme

Excuse me - Entschuldigung

Please - Bitte

Thanks - Danke

Here you are - Bitte schön

Could you help me, please? - Können Sie mir bitte helfen?

Do you speak English? - Sprechen Sie Englisch?

I don't speak German. / I only speak a little German. - Ich kann kein Deutsch. Ich spreche nur wenig Deutsch.

Could you please repeat / speak slowly? - Könnten Sie bitte wiederholen / langsamer sprechen?

My name is... - Ich heiße... / Mein Name ist...

Where should I go? - Wohin muss ich gehen?

Whom should I speak to? - Mit wem soll ich sprechen?

 

Time - Zeit

What's the time? - Wie spät ist es?

At what time? - Um wie viel Uhr?

today - heute

tomorrow - morgen

yesterday - gestern

Monday - Montag

Tuesday - Dienstag

Wednesday - Mittwoch

Thursday - Donnerstag

Friday - Freitag

Saturday - Samstag

Sunday - Sonntag

next week - nächste Woche

last month - letzten Monat

 

Figures - Zahlen

1 - eins

2 - zwei

3 - drei

4 - vier

5 - fünf

6 - sechs

7 - sieben

8 - acht

9 - neun

10 - zehn

11 - elf

12 - zwölf

13 - dreizehn

20 - zwanzig

21 - einundzwanzig

30 - dreißig

40 - vierzig

50 - fünfzig

60 - sechszig

70 - siebzig

80 - achtzig

90 - neunzig

100 - hundert

200 - zweihundert

1000 - tausend

2000 - zweitausend

On campus

What are the opening times? - Was sind die Öffnungszeiten?

Where is the canteen/the Admissions Office? - Wo ist die Mensa/das Zulassungsamt?

 

Students' Center - Studierendencenter

I would like to register. - Ich möchte mich einschreiben.

I need my proof of registration in order to obtain my semester ticket - Ich brauche meine Immatrikulationsbescheinigung für das Semeserticket.

I would like to get my student card issued - Ich möchte meinen Studentenausweis/meine HS-Card beantragen.

 

Library - Bibliothek

I would like to borrow a book. - Ich möchte ein Buch ausleihen.

When must I give it back? - Bis wann muss ich es zurückgeben?

Off Campus

In the student halls of residence - Im Studierendenwohnheim

Where can I find the caretaker? - Wo finde ich den Hausmeister?

I would like to collect my key. - Ich möchte meinen Schlüssel abholen.

Where is the washing machine/the dustbin? - Wo ist die Waschmaschine/die Mülltonne?

 

At the bank - Auf der Bank

I would like to open a student account. - Ich möchte ein Studierendenkonto eröffnen.

cash - Bargeld

withdraw money - Geld abheben

blocked account - Sperrkonto

 

At the Registration Office - Im Anwohnermeldeamt

I would like to register with the City of Mannheim. - Ich möchte mich als Anwohner:in anmelden.

Glossary

General abbreviations

German abbr.Full wordMeaningEnglish abbr.
Abk.Abkürzungabbreviationabbr.

bzw.

beziehungsweise

respectively,
alternatively,
more specifically

 

ca.

circa, zirkaapproximatelyapprox.
d.h.das heißtthat meansi.e.
ggf.gegebenenfallsif applicable 

MfG

Mit freundlichen GrüßenYours sincerely, best regardsrgds.
s.siehesee 
S.Seitepagep.
u.a.und andere, unter anderemamong others

et al.
i.a.

u.ä.und ähnlichand similar 

usw.

und so weiterand so on, et ceteraetc.
u.v.a.(m.)und viele andere (mehr)and many others 
z.B.zum Beispielfor examplee.g.
zz., zzt.zurzeitcurrently 

Our departments

At Technische Hochschule Mannheim, the different departments are commonly referred to by using one single letter (mostly the first letter of their names, but not always!):

BBiotechnologieBiotechnology
DGestaltungDesign
EElektrotechnikElectrical Engineering
IInformatikComputer Science
MMaschinenbauMechanical Engineering
NInformationstechnikInformation Technology
SSozialwesenSocial Work
VVerfahrens- und ChemietechnikChemical and Process Engineering
WWirtschaftsingenieurwesenEngineering & Management

Usual short forms in higher education

Abi - short for Abitur, the General Certificate of Secondary Education in Germany

AG - Arbeitsgruppe, working group

APS - short for the certificate from the Akademische Prüfstelle in China, Mongolia and Vietnam

AStA - Allgemeine Studierendenausschuss, comparable to a Students' Union

BA - Bachelorarbeit - Final thesis for bachelor's degrees

BAföG - short for the student loans regulated by the Bundesausbildungsförderungsgesetz (Federal Training Assistance Act) in Germany

CC - Career Center

CIT - Campus IT & Services

DaF - Deutsch als Fremdsprache - German as a Foreign Language

DSH - German proficiency certificate to access higher education

ECTS - European Credit Transfer and Accumulation System, frequently used as a short form for the credits earned within that framework

HS - Hochschule (not as a generic term for higher education but referring to Universities of Applied Sciences)

HZB - Hochschulzugangsberechtigung - higher education entrance qualification

IO - International Office

MA - Masterarbeit - final thesis for master's degrees

POS - Prüfungsorganisationssystem - Online platform with access to application, exams, grades...

PS - Praxissemester - compulsory internship semester

StuPO - Studien- und Prüfungsordnung - Study and Examination Regulations

SS - Sommersemester - summer semester (March to August)

SZ - Sprachenzentrum - Language Center

UB - Universitätsbibliothek - University Library

Uni - short for university

WG - Wohngemeinschaft - shared flat or shared home

WS - Wintersemester - winter semester (September to February)

Usual terms

in higher education and at Mannheim University of Applied Sciences in particular

Ablehnungsbescheid - the opposite of a Zulassungsbescheid, i.e. rejection notice communicating that you have not been admitted to the degree programme that you applied for.

Abschluss - degree

Absolvent, Absolventin - graduate (person)

Alumni - former students, usually organised in a network or association

Anerkennung - acknowledgement, recognition

Anmeldung - registration, also signing-up for activities or exams

Antrag - application (form)

Anwesenheitspflicht - compulsory attendance

Aula - auditorium, amphitheater

Auswahlsatzung - selection statutes

Beglaubigung - official verification of copies, translations and similar; e.g.: beglaubigte Kopie = certified copy

Bescheinigung - certification, certificate

Bewerbung - application

Blockveranstaltung - block course, at university one-week courses consisting of 25 teaching hours in total

CIT - Computing services at Technische Hochschule Mannheim

Dekan, Dekanin - dean, head of department

Dozent, Dozentin - lecturer

Durchschnittsnote – GPA, grade point average

Einschreibung - matriculation, enrollment, registration; interchangeable with Immatrikulation

Exmatrikulation - literally disenrolment; procedure to be officially removed from the university’s list of students

Fachschaft - students' association within a department

Fakultät – department or faculty

Frist(ende) - deadline

Gebühren - fees

Härtefallantrag - Sometimes students lose their examination right due to difficult circumstances; they can hand in a Härtefallantrag explaining their situation and so apply for a further opportunity.

Hiwi - student assistant

Hörsaal - lecture room, lecture hall

HS-Card - students' smartcard at Technische Hochschule Mannheim

Immatrikulation - matriculation, enrollment and registration, interchangeable with Einschreibung

Lehrbeauftragte(r) - contract teacher

Mensa - canteen

moodle - open-source learn platform (used at Technische Hochschule Mannheim)

Nachrückverfahren - clearing process (vacancies created by previously selected applicants who choose not to enrol are offered to those on a ranked waiting list)

Nachweis - proof, evidence

Notenspiegel - provisional academic report with marks, interchangeable with Statusbericht

Pflichtfach - compulsory course

Pflichtpraktikum - compulsory internship, work placement

Praktikum - internship (compulsory or not), work placement

Praxissemester - scheduled internship semester

Professor, Professorin - professor

Promotion - doctorate, PhD, doctoral programme

Prorektor, Prorektorin - vice rector, vice president

Prüfungsamt - Examination Office

Prüfungsausschuss - examination board

Quereinstieg - fast-track entry (into a higher semester)

Rechenzentrum - computer center (CIT at Technische Hochschule Mannheim)

Rektor, Rektorin - rector, president

Rückmeldung - literally re-registration, e.g. enrolling for the next semester

Statusbericht - provisional academic report

Stipendium - scholarship

Studien- und Prüfungsordnung - Study and Examination Regulations

Studierendenwerk - student services organisation

Stundenplan - timetable, class schedule

Stundenraster - time pattern

Vorlesung - lecture, university course

Vorlesungsfreie Zeit - semester break, recess, lecture-free period between two semesters

Vorpraktikum - internship completed prior to studying (compulsory for some programmes)

Wahlfach - elective course

Zeugnis - official certificate (e.g. Hochschulabschlusszeugnis = degree, diploma)

Zulassungsbescheid - letter of acceptance, admission letter (usually created by machine without signature or stamp)

Zulassungsamt - Admissions Office

Zulassungs und Immatrikulationsordung - Admission and Enrolment Regulations